So far, we've been fortunate enough to work with direct clients only, steering clear of agencies. However, some potential direct clients seem to have adapted a controversial approach commonly used by agencies: sample translations. While nobody would think about asking a lawyer or a CPA for free work with the goal of verifying his or her qualifications, it is common practice with translators. Why is that?
We believe that part of the reason is our profession's low prestige (we might discuss this issue in the future). Be that as it may, while we usually decline to do a free sample translation, we offer to send the potential clients previous translations in the area of expertise that they are looking for. But hey, we do make occasional exceptions, especially when we are really interested in a project or if we feel that the client is just about to hire us if we just did the darn sample translation.
We draw the line at half a page, which does not stop potential clients (among others, the Austrian Umweltbundesamt, a public authority) from asking for several pages translated at no charge. While we do believe in accommodating our clients, we have no intention of becoming the Mother Teresa of translation. Why should we? After all, we are trying to run a business here.
We believe that part of the reason is our profession's low prestige (we might discuss this issue in the future). Be that as it may, while we usually decline to do a free sample translation, we offer to send the potential clients previous translations in the area of expertise that they are looking for. But hey, we do make occasional exceptions, especially when we are really interested in a project or if we feel that the client is just about to hire us if we just did the darn sample translation.
We draw the line at half a page, which does not stop potential clients (among others, the Austrian Umweltbundesamt, a public authority) from asking for several pages translated at no charge. While we do believe in accommodating our clients, we have no intention of becoming the Mother Teresa of translation. Why should we? After all, we are trying to run a business here.










