As many of our readers might know, we are big Google fans and love Google Docs, which lets you collaborate on documents with colleagues from around the world. It's a very powerful, user-friendly tool. As with all things Google, the interface is simple and clean, and yes, it is free. We thought Google Docs was quite impressive before, but the company just released a new version with many upgrades. Our favorite is the sidebar chat, which lets you chat with collaborators in real time as you are working on a document. In addition, Google Docs now shows you character-by-character changes as they are being made without the need to refresh the page. The folks at Google have put together a short video explaining all the powerful updates. Get started with Google docs here.
How Many Linguists Does It Take.....
....to organize an entire one-day conference? Apparently, if you are highly organized and ambitious, it only takes a grand total of two. Those of you who, just like us, serve on boards of directors of your local, state, or national associations are probably cringing at the thought of organizing an entire conference with just two people,. There is more: two Dutch linguists organized an entire conference without the help of an association, as their national assiociation is not very active. Impressive, right?Judy met Annie Tadema and Astrid van der Weert at the 50th Annual American
Translators Association conference in New York City, where they presented her with a very clever gift that we blogged about here. Right from the start, Judy knew that Astrid and Annie, who run their translation business out of Utrecht, were quite creative and driven. Now they have organized a conference for June 4 in Utrecht, the Netherlands, and Judy is absolutely delighted to have been invited as the keynote speaker. The event will take place at the gorgeous Central Museum in Utrecht (see pictures), and the program, which includes well-known Dutch linguist Cora Bastiaansen, looks fantastic. Unfortunately, we don't speak any Dutch, but could get the gist of the conference announcement through our German. And we hate to say it: Google Translate does come in handy for these things. You can view the conference announcement here. We are both going to the event, and are very much looking forward to it.Billing: What We Learned
Without a doubt, payment and billing issues are not on the top of our list of favorite things. However, the reality of running a small business includes occassional complications and snafus with billing. We recently learned a simple, but important lesson and wanted to share it with our readers.
Last month, Judy did an interpretation assignment for a major insurance company. Everything went really well, and as is customary for us, Judy issued the invoice the very same day the services were rendered. Our maximum allowable payment time came and went (30 days), and then Judy followed up with the client, who is a very busy claims management professional. He was eager to help, but inquired whether we had the claim number (we did not, we never had it) or the claimants' names (Judy wrote them down during the assignment, but had recycled her interpreting notes). Hence, we had none of the information the client would need to expedite this process. It is not the first time we have done business with this client, and this info was never needed before. However, lesson learned: as soon as we accept a project from them, we will ask for the claim number and the claimants' names and put all that information both on the project quote and invoice. This will make the payment process easier on the client's accounting department and hopefully help expedite the process. Payment is still outstanding, but we hope for a quick resolution.
Last month, Judy did an interpretation assignment for a major insurance company. Everything went really well, and as is customary for us, Judy issued the invoice the very same day the services were rendered. Our maximum allowable payment time came and went (30 days), and then Judy followed up with the client, who is a very busy claims management professional. He was eager to help, but inquired whether we had the claim number (we did not, we never had it) or the claimants' names (Judy wrote them down during the assignment, but had recycled her interpreting notes). Hence, we had none of the information the client would need to expedite this process. It is not the first time we have done business with this client, and this info was never needed before. However, lesson learned: as soon as we accept a project from them, we will ask for the claim number and the claimants' names and put all that information both on the project quote and invoice. This will make the payment process easier on the client's accounting department and hopefully help expedite the process. Payment is still outstanding, but we hope for a quick resolution.
There is a New Blog in Town
We are avid readers of colleagues' translation blogs, and are always quite excited to hear about a new one. Unfortunately, one of our favorite bloggers, the mysterious Masked Translator, has not posted since the middle of last year. While we miss his/her honest take on the translation world, we are happy that there is another high-quality blog that just made its cyberspace debut. It is hosted by English-to-Swedish translator Tess Whitty, who lives in gorgeous Park City, Utah, where she runs her business, Swedish Translation Services. Even though her blog has only been live for a few weeks, she has already shared some great information. We particularly like her post about time management. We have added Tess' blog to our blogroll, and you can also visit it here. Be sure to add it to your RSS reader. Congratulations to Tess for starting a great new blog!
Job Offer of the Week
While ridiculously low rates are offered to translators around the world on a regular basis, this one just had to be shared. Our colleague Karin Bauchrowitz, a English->German translator, just forwarded the following job offer to us telling us that it was quite unbelievable -- and it is. It was posted on Proz.com, which has many fantastic advantages, including glossaries and solid term search functions. However, many of the jobs posted on Proz are very poorly compensated. This one takes the prize (original text, unedited):
We need some translation work on urgent basis & regular basis there after.
English to German-Polish-Portugese-Swedish Translation: URGENT
We have some 500 product descriptions and some site banners and ads that needs translation.
It is mostly technical and repetitive.
Our target price is $1500 to $2500 per pair.
No per word math please.
Product Description and other details: 21 days.
It is around 750 web pages.
Word Count is approximately: 215,000
Unique words: 133990 (Product description) and rest repeat.
NO MACHINE TRANSLATION PLEASE.
Only Native speakers!
So, if you're from India, Bangladesh, Pakistan, Japan, Korea, please do not bid. As we need native speakers and writers.
We need some translation work on urgent basis & regular basis there after.
English to German-Polish-Portugese-Swedish Translation: URGENT
We have some 500 product descriptions and some site banners and ads that needs translation.
It is mostly technical and repetitive.
Our target price is $1500 to $2500 per pair.
No per word math please.
Product Description and other details: 21 days.
It is around 750 web pages.
Word Count is approximately: 215,000
Unique words: 133990 (Product description) and rest repeat.
NO MACHINE TRANSLATION PLEASE.
Only Native speakers!
So, if you're from India, Bangladesh, Pakistan, Japan, Korea, please do not bid. As we need native speakers and writers.
We did the math for you, and if you were to get paid the maximum rate of $2500 for the 215,000 words (not the unique words), you would be making $0.011 per word. If you got the low end of $1500, your per-word rate would be $0.0069. Any takers?
The Lighter Side: The Office Assistant
Do you have an office assistant/sidekick? Dagmar's in Vienna is Junia, a 10-year old former resident of Vegas (and dual citizen). More on her mischievious office antics to follow.
Link: The Evolution of Google Translate
Machine translation is a heavily debated topic in our profession, and not surprisingly, Google is leading the mainstream efforts. While we have personally only scratched the surface of the debate, we applaud Google's goal of making all online information available to all people via their translations. We are quite confident that professional translators will never go out of style -- because, really, who wants a computer that doesn't understand syntax and tone to translate their confidential multi-million dollar sales contract between two global companies? Our clients don't (and won't, we hope). We look forward to playing around with Google's capabilities and were happy to hear that German researcher Franz Och, who is very well-known in the field of machine translation, is leading Google's efforts.
This week's New York Times article about Google Translate does a good job at analayzing the issues. However, we were surprised that the NYT did not get a quote from a representative of the translation industry, such as the American Translators Association.
This week's New York Times article about Google Translate does a good job at analayzing the issues. However, we were surprised that the NYT did not get a quote from a representative of the translation industry, such as the American Translators Association.
Purchase of the Month: Ergonomic Office Chair
Finally, Judy headed to her beloved Costco to buy a Space executive mesh chair for $200. If you are not a Costco member, you can buy it on a variety of office chair websites, for roughly $300. Judy proudly put the thing together herself. No word yet on neck pain relief from either side of the Atlantic, but we will keep you posted!
Any other great chairs that you love? Please share your favorite in the comments section!
Value, Not Price: Taxes, CPAs, and TurboTax
Today's post is by Judy, based on her experiences with the Twin Translations (an S-corporation) tax preparation process in the U.S.
Doing my taxes, both business and personal, has always been one of the tasks I gladly outsourced. However, our long-term CPA made a significant mistake last year, didn't return five or six messages we left her, but still sent us a holiday card thanking us for her business (an apology would have been better). I won't work with her again, so I met with a few other CPAs in town. I am really not that price sensitive as long as I feel that I am getting value, butI was quite underwhelmed by my experiences meeting with CPAs. None of them really gave me the feeling that they would add value to my tax process -- in particular, that they would find me deductions I wouldn't myself find, would make the process a breeze, and that their pricing structure would be transparent. None of them had price lists, and most couldn't give me a specific amount that my tax returns would cost after I'd told them exactly how I would submit the information to them (that is, I would NOT hand them a shoebox full of receipts). Some gave me ranges for estimates, for instance, $200 - $350 for one return. That's a wide range, and didn't make me feel warm and fuzzy. A $300 - $350 range would have been acceptable.
I am no tax expert, but I've read several books on taxation for small businesses, and the CPAs I interviewed didn't really sell me on their services. Perhaps they do know how to find these deductions, but they didn't tell me, so I am not hiring them. If it cost me $500 to have my taxes done, but it would make my life easier and I would benefit from all kinds of semi-secret tax code things I don't know about, I would be all for it. However, as things stand right now, hiring a CPA just creates more work for me. I have to compile my (highly organized) information, send/e-mail the documents, perhaps drive to the other side of town for a meeting -- all that for someone to (presumably) plug my numbers into a tax software? Plus, I do like having control of all the steps of the process, because it makes me feel more vested, so with the help of the dummy-proof (I need it!) TurboTax, I can plug in the numbers myself. I got a great deal at Costco for our personal taxes (Deluxe edition) and went to OfficeDepot to get my full business version. I used my rewards card, which means I'll get a $20 coupon in the mail soon. Of course, hiring a professional has many advantages, including a buffer if and when the IRS should audit you. However, my accounting is quite transparent and easy, and I shouldn't have anything to fear from the IRS. For the record, according to TurboTax, the chance of my S-Corp getting audited is 0.4%.
I am sorry, dear CPAs and fellow small business owners: you didn't convince me that you'd add value to my process, regardless of the price. What do our fellow translators think? How do you handle your taxes?
Doing my taxes, both business and personal, has always been one of the tasks I gladly outsourced. However, our long-term CPA made a significant mistake last year, didn't return five or six messages we left her, but still sent us a holiday card thanking us for her business (an apology would have been better). I won't work with her again, so I met with a few other CPAs in town. I am really not that price sensitive as long as I feel that I am getting value, butI was quite underwhelmed by my experiences meeting with CPAs. None of them really gave me the feeling that they would add value to my tax process -- in particular, that they would find me deductions I wouldn't myself find, would make the process a breeze, and that their pricing structure would be transparent. None of them had price lists, and most couldn't give me a specific amount that my tax returns would cost after I'd told them exactly how I would submit the information to them (that is, I would NOT hand them a shoebox full of receipts). Some gave me ranges for estimates, for instance, $200 - $350 for one return. That's a wide range, and didn't make me feel warm and fuzzy. A $300 - $350 range would have been acceptable.
I am no tax expert, but I've read several books on taxation for small businesses, and the CPAs I interviewed didn't really sell me on their services. Perhaps they do know how to find these deductions, but they didn't tell me, so I am not hiring them. If it cost me $500 to have my taxes done, but it would make my life easier and I would benefit from all kinds of semi-secret tax code things I don't know about, I would be all for it. However, as things stand right now, hiring a CPA just creates more work for me. I have to compile my (highly organized) information, send/e-mail the documents, perhaps drive to the other side of town for a meeting -- all that for someone to (presumably) plug my numbers into a tax software? Plus, I do like having control of all the steps of the process, because it makes me feel more vested, so with the help of the dummy-proof (I need it!) TurboTax, I can plug in the numbers myself. I got a great deal at Costco for our personal taxes (Deluxe edition) and went to OfficeDepot to get my full business version. I used my rewards card, which means I'll get a $20 coupon in the mail soon. Of course, hiring a professional has many advantages, including a buffer if and when the IRS should audit you. However, my accounting is quite transparent and easy, and I shouldn't have anything to fear from the IRS. For the record, according to TurboTax, the chance of my S-Corp getting audited is 0.4%.
I am sorry, dear CPAs and fellow small business owners: you didn't convince me that you'd add value to my process, regardless of the price. What do our fellow translators think? How do you handle your taxes?
How Not to Manage Your Customer Relationships
We are constantly collecting examples of effective marketing, customer relationship management, and entrepreneurship that we hear about. Most of these examples come from our wonderful colleagues and some come from other businesses and industries. We think it's important to share strategies that work with colleagues around the world, and we like to emphasize the positive. However, this time around, we wanted to give you two examples of things you should NOT do. Have a look:
- Judy's dentist just sent her an appointment reminder card for her next cleaning. While this is, in theory, an excellent idea, this dentist is also one that Judy reported to the authorities in Nevada for beginning to perform a root canal on a tooth without informing her (really). Perhaps the dentist needs some help deleting entries from her customer database?
- Just like many of you, we receive frequent unsolicited e-mails from people asking us for work, even though there are clearly no job openings posted on our website. We are a two-person twin sister operation and occassionally outsource projects to trusted colleagues. We used to respond to unsolicited e-mails with a template along the lines of "Thank you for your interest....". However, our new strategy is to delete all e-mails that come addressed to "Dear Sir or Madam". If the job-seeker can't go to the trouble of addressing us by our names, we won't take the time to answer. We've received several e-mails addressed to "Dear Sir or Madam" this week. From the same person. Think of yourself as a customer: would YOU give work to someone who doesn't bother to look up your name (and we make it so easy for you, website and all) before sending you an unsolicited e-mail pitching you services you don't need or want?
That's it for the short what-not-to-do list. We will be back in the very near future with lots of positive examples! What's on your "you should never do this but it happened to me" list? Have you had any bad experiences with customer relationship management? We'd love to hear them.
Subscribe to:
Posts (Atom)
Join the conversation! Commenting is a great way to become part of the translation and interpretation community. Your comments don’t have to be overly academic to get published. We usually publish all comments that aren't spam, self-promotional or offensive to others. Agreeing or not agreeing with the issue at hand and stating why is a good way to start. Social media is all about interaction, so don’t limit yourself to reading and start commenting! We very much look forward to your comments and insight. Let's learn from each other and continue these important conversations.









