Bilingualism, language acquisition, official languages, and services to speakers of foreign languages have been areas of interest for us in the past. As the United States' percentage of non-English speakers grows, the amount of services available in Spanish and other languages increases accordingly. There are very interesting points of debate on either side of the aisle -- should the US cater to speakers of other languages or shouldn't it? If yes, what are the limitations? We are happy we are not in the difficult positions to...
Prioritization Strategies: Who Goes First?
In a constant effort to improve and streamline our operations, we've recently started thinking about how to best handle work flow in terms of customer priority when things are extremely hectic. In the world of freelance translation, many time it's feast or famine, making it challenging to plan a schedule a few weeks out. So what do you do when your phone rings incessantly, the e-mails are pouring in, and you are getting more price quote requests than you have time to make? We've informally come up with the following prioritization...
Bloggers' Lunch at ATA Conference
In keeping up with a tradition introduced last year, our friend and colleague Jill Sommer from Musings of an overworked translator is organizing another bloggers' lunch during the ATA's national conference. This year it's happening during the American Translators Association's 50th annual conference in New York City. We are going to meet on Thursday, October 29, at 12:30 p.m.
To let us know you are coming, please visit Jill's blog for detailed information and let her know that you will be attending by leaving a comment. We...
Short Survey for Judicial Interpreters
In an ongoing effort to improve the quality of court interpreting services available on both the state and national level, the National Association of Judiciary Translators and Interpreters (NAJIT) is kindly requesting interpreters' help with filling out a 15-minute survey. This is done through the anonymous Survey Monkey software and is completely confidential.
The purpose of the survey is to obtain detailed information nationwide about the ways in which state and federal courts use certified and non-certified spoken-language...
Link to Payment Options: A Great Overview
Translation and interpretation is an increasingly international business, and entrepreneurial linguists need to determine the best ways to accept payments from both domestic and international clients. There are many options, and some have some intransparent fees, while others are just too expensive for small amounts. Which one should you chose? PayPal? And what's ACH? And what does Bloomberg and the interbank rate have to do with anything?
Join our friends and colleagues Corinne McKay and Eve Bodeux as they discuss the different...
ATA Conference in NYC: Marriott Room Available
For those of you who are going to the American Translators Association's 50th Anniversary Conference in NYC at the end of the month, you might have noticed that the excellent rate ($199) that the ATA had secured at the host hotel, the Marriott Marquis on Time Square, has sold out. There was a limited block of rooms available. If you are still looking for a room, contact Judy (click on "Contact Us" for the e-mail address). She recently found out that a good friend of hers is going to be able to house her on the Upper West Side...
Negotiating: A Short Case Study
Negotiating is one of the skills that are crucial for any entrepreneur, especially in the languages industry, where we frequently get asked for discounts and yes, free translations. In general, unless you can expect an immediate promise, in writing, of a project following your free translation, they are not a good idea. You'd be voluntarily devaluing your product. We do, however, think that giving advice, along the lines of attorneys prodiving free first consultations (but where they do NOT give you a sample contract) is advisable....
Subscribe to:
Posts (Atom)
Join the conversation! Commenting is a great way to become part of the translation and interpretation community. Your comments don’t have to be overly academic to get published. We usually publish all comments that aren't spam, self-promotional or offensive to others. Agreeing or not agreeing with the issue at hand and stating why is a good way to start. Social media is all about interaction, so don’t limit yourself to reading and start commenting! We very much look forward to your comments and insight. Let's learn from each other and continue these important conversations.