Where's the PPT?

Today's post is about one of the big tribulations of conference interpreting: getting the conference materials you need ahead of time so you an review, research, prepare, and do a great job at the actual event. Fellow conference interpreters are probably already nodding their heads in agreement that unfortunately it can be very, very difficult to get clients to give conference interpreters the materials they need...

SLAM! Conference in Sweden: Master Class (Direct Clients)

We are delighted to announce that Judy will be heading to Malmö, Sweden, to speak at the SLAM! (Scandinavian Language Associations' Meeting) Conference on September 15. Since Judy is a big fan of Scandinavia, it wasn't hard to convince her to come back to Sweden, and she will be giving the opening address of the SLAM! conference, which is a collaboration between the Swedish, Norwegian and Danish translation and interpretation...
Join the conversation! Commenting is a great way to become part of the translation and interpretation community. Your comments don’t have to be overly academic to get published. We usually publish all comments that aren't spam, self-promotional or offensive to others. Agreeing or not agreeing with the issue at hand and stating why is a good way to start. Social media is all about interaction, so don’t limit yourself to reading and start commenting! We very much look forward to your comments and insight. Let's learn from each other and continue these important conversations.

Subscribe by email:

 

Twitter update


Site Info

The entrepreneurial linguists and translating twins blog about the business of translation from Las Vegas and Vienna.