Just when you least expect it, someone makes a suggestion about how to get more business (which we can all always use), and it's a really good one. This week, a friend of mine suggested I get listed in our state's (Nevada) film directory. It's a government agency that coordinates all the film production companies that come into the state. The film management folks are given a hard copy and links to listings for photographers, extras, florists, models, make-up artists, and... translators and interpreters. This is truly something I had never thought of before. The fee to list in the online directory is only $25, and even though I have no data on how much traffic that site gets, it sure seems like that $25/year will be well spent. Check your state's film office to see if they have directories (offline or online or both) of the same kind, and who knows, maybe soon enough you will be doing some T&I work in the film industry.
Join the conversation! Commenting is a great way to become part of the translation and interpretation community. Your comments don’t have to be overly academic to get published. We usually publish all comments that aren't spam, self-promotional or offensive to others. Agreeing or not agreeing with the issue at hand and stating why is a good way to start. Social media is all about interaction, so don’t limit yourself to reading and start commenting! We very much look forward to your comments and insight. Let's learn from each other and continue these important conversations.