Patagonian Penguins

It's time for another real-life business case. This story comes from our own business, so we have changed all identifying details to protect the parties. Some details we have had to distort completely -- we don't want anyone being identified by our story, which has an important point, we promise. Read on. A colleague from a faraway country recently referred some business to us (our colleague consented to this blog post), and we started communicating with the very nice direct client. We quoted on a mid-sized project and waited...

Screenshots Made Easy

We've tried several different ways to take easy and quick screenshots, mainly to incorporate them into PowerPoint presentations. We tend to spend quite a bit of time messing around with the screenshots, and hadn't really find a simple way to do them. Our talented techie just told us about Thumbalizr. It's in beta, and it's free. You don't have to sign up (unless you want to; it's free and gives you some extra features)...

Top 100 Language Blogs

Another year, another nomination: we are incredibly flattered and honored that our blog has been nominated as one of the Top 100 Language Blogs. We've been lucky enough to have been nominated a few years in a row, but we have yet to make it to this prestigious list of 100 - and we would truly love it! There's no prize to be won -- just bragging rights. If you like our blog, we would really appreciate your vote....

Job Opportunity in Illinois (English->German In-House)

Our colleagues at CHICATA, the Chicago Area Translators and Interpreters Association, just sent us this job opportunity for English->German linguists looking for that rare in-house position. It's at Lions Club International. It looks like candidates must apply for this job through CareerBuilder. Lions Club is trying to fill this position by the end of May. Here are some details: Translator/Interpreter – German This position is responsible for the translation for our global membership. This includes translation of publications...

On the Road: Part One

We are back in our respective countries after an exciting five weeks traveling and working on our business in South America. We spent one week in Argentina (Buenos Aires and surrounding areas), took a daytrip to gorgeous Colonia del Sacramento, Uruguay, and spent a month in the very modern capital of Chile, Santiago. This is our first post in this series, where we'll focus on all the wonderful things of this trip. More...
Join the conversation! Commenting is a great way to become part of the translation and interpretation community. Your comments don’t have to be overly academic to get published. We usually publish all comments that aren't spam, self-promotional or offensive to others. Agreeing or not agreeing with the issue at hand and stating why is a good way to start. Social media is all about interaction, so don’t limit yourself to reading and start commenting! We very much look forward to your comments and insight. Let's learn from each other and continue these important conversations.

Subscribe by email:

 

Twitter update


Site Info

The entrepreneurial linguists and translating twins blog about the business of translation from Las Vegas and Vienna.