A Day in the Life of a Busy Translator/Interpreter: Part 2

As promised, here is an account of a day in Dagy's busy life. We blogged about Judy's day here. Read on for what she's been up to! My home office in Vienna, Austria. Early morning. I check if Judy is still online, and I’m happy to see that she is! We chat about projects, translation questions and personal stuff. Judy might still be online when I get back from breakfast if she’s working late (she’s 9 hours behind)....

Top Language Lovers: Voting Phase

It's that time of year again: the voting phase of the Top Language Lovers 2013 has officially begun. We don't know who nominated us, but we do know that we were once again nominated for this competition, so we are very, very grateful. There's no money to be won -- only bragging rights and some fabulous charity donations in the name of the winners, which we earned in 2011. Great stuff indeed! While we would love to...

The 50% Success Rate

A few days ago, we saw some very insightful posts on Twitter about a translation-related presentation. The speaker mentioned (unfortunately, we did not write down his or her name) that if your clients are accepting all your price quotes, it might mean that your quotes are too low. We think the speaker put it in these terms: if your customers don't decline at least 25% of your price quotes, then your rates might be too...

The First Three Months: Co-Working

The second floor. Earlier this year, our dear friend and colleague Corinne McKay wrote about her experience at her new co-working space, and a few days after reading that post, Judy heard about a brand-new co-working space in downtown Las Vegas, which opened in February. Read on for her experience. My desk for the day. Both Dagy and I love working at home. It's nice and quiet, we have lovely pets, we have all...

Free SDL Webinar: May 9

Happy Friday, dear readers! We wanted to let you know about a free webinar that Judy will be presenting next week, courtesy of software giant SDL. There is no catch and nothing to buy -- simply sign up and attend. The topic will be "5 habits of highly successful translators: Customer service edition." The webinar will begin at 5 p.m. BST, London time (GMT +1 hour) and will last an hour. That's 9 a.m....
Join the conversation! Commenting is a great way to become part of the translation and interpretation community. Your comments don’t have to be overly academic to get published. We usually publish all comments that aren't spam, self-promotional or offensive to others. Agreeing or not agreeing with the issue at hand and stating why is a good way to start. Social media is all about interaction, so don’t limit yourself to reading and start commenting! We very much look forward to your comments and insight. Let's learn from each other and continue these important conversations.

Subscribe by email:

 

Twitter update


Site Info

The entrepreneurial linguists and translating twins blog about the business of translation from Las Vegas and Vienna.