One of our dear German translator colleagues recently shared a gem of information with us: there's now a museum in Germany that honors a translator (yes, one translator).
The English->German translator is none than the amazing late Erika Fuchs, who translated all things Disney comics (specifically, Carl Barks' comics featuring Mickey Mouse) for more than 30 years. She's well-known and beloved in the German translation world, and her work was truly groundbreaking and brought Mickey Mouse and Donald Duck to German-speaking audiences. In fact, our first encounters with the mouse and the duck were courtesy of Erika Fuchs, and that was long before we knew what translation even was and understood that she had opened up a world to us kids that we wouldn't otherwise have had access to. Ms. Fuchs was known for her exquisitely crafted translations that matched each cartoon character's personality and quirks. She was also a master at avoiding literal translations, and was quite free in her approach, yielding highly idiomatic results that generations of kids were addicted to (we were as well).
If anyone deserves a medal for her work, it's certainly Erika Fuchs (and she received several during her lifetime). We would never have dreamed that she would have an entire museum dedicated to her, but it's official! The small town of Schwarzenbach an der Saale (in Germany), where Ms. Fuchs lived for more than 50 years, now has a museum dedicated to her. Here's the German-language link to it.
Did any of our lovely colleagues also fall in love with Mickey Mouse as kids because of Ms. Fuchs' translations? Please share your stories with us!