Fill in the Blank

Now that Judy has gone back to school for one class -- criminal law at a local college-- ten years after finishing her MBA, we thought it was time for one of those "fill in the blank" questions that seem to be so popular on university exams. We were thinking -- what does the internet (or Internet, depending on the style guide) mean to you professionally?

Fill in the blank:
"The Internet is ________________________________."

We'd love to hear what you have to say, dear readers.


11 comments:

Michael on September 7, 2011 at 12:31 AM said...

... a series of tubes.

I know you asked what the Internet means to us professionally, but I am enough of a "Daily Show" watcher to complete "The Internet is" automatically with this great metaphor of the late Ted Stevens (see Wikipedia article).

Jérémy Anquetin on September 7, 2011 at 1:08 AM said...

my umbilical cord

Kevin Lossner on September 7, 2011 at 3:16 AM said...

Oh my. Isn't that a verbal Rorschach test?

How about "The Internet is a battleground of opportunity and confusion"?

sheilagomes on September 7, 2011 at 6:11 AM said...

The internet is my home, my office and my school.

EP on September 7, 2011 at 9:22 AM said...

Indispensable, Irrepressible and Irreversible!

Judy Jenner and Dagmar Jenner on September 7, 2011 at 10:12 AM said...

@Sheila: that's a great one! :) Thanks for commenting.

Alina on September 7, 2011 at 11:42 AM said...

Hi Dagmar and Judy (in alphabetical order),

Off topic: I have recently discovered your blog, so I am catching up with the reading and commenting.

On topic: The Internet is one of the greatest inventions of all times. It helps me professionally (learning new things and doing my job) and personally (making new friends and keeping in touch with the old ones - actually, they are young, but that's not the point).

You've got a very nice blog, keep up the good work!

learn english conversation on September 10, 2011 at 10:33 AM said...

my world, my career, almost everything

Carlie Sitzman said...

The internet is a feast of information! Quite a tasty one too if I say so myself.

Dolores on September 12, 2011 at 6:55 PM said...

For us, translators, it is like the air we breathe... isn´t it? It is difficult to imagine working as translators without it... It makes all united... there are no boundaries, no frontiers...

Emily Ortiz Alfonso on September 13, 2011 at 5:41 PM said...

an amazingly complex international super interstate, with many useful destinations and even more useless routes. As on the road, the driver must be aware to navigate succintly and successfully.

Join the conversation! Commenting is a great way to become part of the translation and interpretation community. Your comments don’t have to be overly academic to get published. We usually publish all comments that aren't spam, self-promotional or offensive to others. Agreeing or not agreeing with the issue at hand and stating why is a good way to start. Social media is all about interaction, so don’t limit yourself to reading and start commenting! We very much look forward to your comments and insight. Let's learn from each other and continue these important conversations.

Subscribe by email:

 

Twitter update


Site Info

The entrepreneurial linguists and translating twins blog about the business of translation from Las Vegas and Vienna.

Translation Times