Handmade Cards for International Translation Day

Back in June, Judy had the pleasure of meeting multi-talented translator Justyna Mackowska in Dublin, Ireland, where Judy gave a presentation at the Irish Translators' and Interpreters' Association. Justyna came bearing gifts: an adorable handmade card with sheep on it (Judy loves fluffy Irish sheep). Now Justyna came out with a fabulous new card in honor of International Translation Day (September 30). Have a very close look at the card -- do you see something that looks familiar? We decided to pick up a few cards to send to some of our friends and wanted to share the information with our readers. These are one-of-a-kind handmade cards -- not the kind of card you could buy at your local store. And no, we have no financial interest: we are just happy customers. To purchase the cards and made secure payments via PayPal, please visit Justyna's Etsy page


8 comments:

EP on September 19, 2011 8:33 AM said...

I don't see anything familiar - unless you mean the peanuts they pay us translators sometimes! ;-)

Judy Jenner and Dagmar Jenner on September 19, 2011 1:10 PM said...

@EP: there's a small portion of our book's cover peeking out in the left-hand corner. Ah, the peanuts -- yes, too funny!

Kim said...

"Working for peanuts" occurred to me too. And I know some Russian translators who complain they work for Slav wages. As for I.T.D., I suggest that along with all the other ceremonies and parades there ought to be a special pageant to award crowns for Miss Translation and Miss Interpretation. Let's party!

Judy Jenner and Dagmar Jenner on September 21, 2011 11:36 PM said...

@Kim: party? Parade? We are so in; what a fantastic idea! On second thought, yes, the peanuts made us think of "working for peanuts," too, which is probably less than ideal. Still, we really like the card. :)

astrid on September 26, 2011 6:55 AM said...

I'm wondering how popular International Translation Day is around the world. It's definitely not a big thing (yet ;-) here in France.

Judy Jenner and Dagmar Jenner on September 26, 2011 7:45 PM said...

@Astrid: we are pretty sure it got started in the U.S., as most Hallmark holidays do. However, this is a great day, so let's spread the word to France! :)

EJP Translations on September 29, 2011 5:48 AM said...

I do not think that International translation Day is big here in the UK either but we will definitely be spreading the word tomorrow via Twitter and Facebook. Wishing all fellow colleagues a great day!

Marta (@mstelmaszak) on September 30, 2011 12:11 AM said...

Thanks for this funny post, Judy and Dagmar! I demanded some wishes and gifts this year, but luckily my friends know nothing about the translator - peanut thing :)

Post a Comment

Join this discussion! Commenting is a great way of becoming part of the translation community. Your comments don’t have to be overly academic to get published . Agreeing or not agreeing with the issue at hand and stating why is a good way to start. Social media are all about interaction, so don’t limit yourself to reading and start commenting!

Subscribe by email:

 

Twitter update

Site Info

The entrepreneurial linguists and translating twins blog about the business of translation from Las Vegas and Vienna.