We've been thinking about how we find new blogs, especially language blogs, and in particular those written by fellow translators and interpreters. We hear about them at conferences, read about them on Lexiophiles, and find them via Twitter. New blog owners also e-mail us to let us know they've launched a blog. Sometimes they ask us to add their blog to our blogroll, which we gladly do after a few months of following that particular blog. In terms of spreading the word about blogs we like, we have our handy blogroll, but what else is there? On Twitter, we have #followfriday, and for the blogosphere, we thought we'd do the following.
Below is a list (with links) of 10 of our favorite language blogs, in no particular order, followed by a brief description. We'll then ask our blogging readers to do the same on their blogs (don't forget to link to the blogs so everyone can find them!) and title the blog entry
A ♥ for Language Blogs. The idea behind this exercise is to spread the word about new blogs that we all benefit from reading. Because we like raffles,
we'll raffle off one of our books to anyone who does a blog posting. In a few weeks, we'll do a Google search for A ♥ for Language Blogs and choose a winner (randomly). How does that sound? Are you in? By the way: there are significantly more than 10 blogs that we love, but we just chose the top 10 that we feel engage us the most.
1.
Thoughts on Translation: Our wonderful friend and colleague Corinne McKay, who lives in Colorado, pens beautifully written articles about our industry. Highly interactive with lots of comments.
2.
Mox's Blog: We really enjoy Alejandro Moreno-Ramos' hilarious cartoons about the world of translation and interpreting. He sees the funny side in our business, and we are huge fans of Mox, the underpaid translator, and Mina, the smarty-pants turtle. Alejandro is both a translator and a cartoonist.
3.
About Translation: Italian translator Riccardo Schiaffino has been blogging for a long time, and his comments and insight are a very worthwhile read. He's also based in Colorado, where he also teaches translation.
4.
Translate This!: Our friend Michael Wahlster, who is based in Southern California, is a true language blog pioneer. His blog has been around since 2003, and he frequently blogs about technology.
6.
Separated by a common language: American linguist Lynne Murphy, who lives and teaches in the U.K., provides priceless insight into the differences between American and British English.
7.
Brave new words: Globetrotting linguist B.J. Epstein hails from Chicago, lived in Sweden for many years, and now teaches at the University of East Anglia in the U.K. We met her in Vienna a few years ago, and really enjoy her posts, especially those about literary translation.
8.
Translation Tribulations: Our colleague Kevin Lossner, based in Germany, is one of our few cyberfriends we have not met (we will try to change that soon). We particularly enjoy his insightful posts on translation technology, and Kevin is a witty and gifted writer.
9.
There's something about translation: Sarah Dillon, who's Irish and lives in Australia, runs one of the most beautifully designed blogs we've ever seen. While she doesn't post as frequently as others, her posts are a great read. She's an expert on all things web 2.0.
10.
Words to good effect: A newcomer to our list of favorite blogs! Marian Dougan lives in Glasgow, Scotland, and Judy had the pleasure of meeting her a few weeks ago. Thoughtful, thought-provoking posts.