Interpreting Tip: Try This

Image created on www.canva.com
For today's quick and short post about interpreting (which will take you less than three minutes to read), we'd like to share an easy technique that should help you improve your interpreting skills. It's a true-and-tried technique, but one that we also frequently forget about. Whenever we do remember to do it, we feel that our subsequent interpreting renditions are stronger.

The technique is called shadowing. Most of you will know what that means, but let us elaborate just in case. Shadowing means that you will listen to an audio recording via headphones and repeat what the speaker says in the same language word by word, trying to lag at least a full thought behind the speaker. This sounds easy, but some speakers are so fast that shadowing in itself (let alone interpreting) is a huge challenge. We purposely choose fast speakers (court hearings and especially trials on YouTube work very well) to make this as difficult as possible. It's still less draining than actual interpreting, so we try to do some 45 minutes of this. And we can really tell the difference if we do an interpreting practice session right after. In our experience, shadowing helps us with improve our pronunciation and speed, and repeating the same phrases over and over again during practice puts them the tip of your tongue for actual interpreting work, as we have found.

So try it, dear colleagues. We recommend doing this in both source and target (or in several source languages if you have them). What do you think? Have you tried it? Do you have some videos you like to interpret that you'd like to share? We'd be delighted to hear from you. 


2 comments:

AM said...

Thanks for the tip. I frequently forget about this technique as well. Will shadow some YouTube videos.

Judy Jenner and Dagmar Jenner on July 15, 2015 at 2:31 PM said...

@AM: Happy to hear that you find our tip useful. Let us know how it goes!

Join the conversation! Commenting is a great way to become part of the translation and interpretation community. Your comments don’t have to be overly academic to get published. We usually publish all comments that aren't spam, self-promotional or offensive to others. Agreeing or not agreeing with the issue at hand and stating why is a good way to start. Social media is all about interaction, so don’t limit yourself to reading and start commenting! We very much look forward to your comments and insight. Let's learn from each other and continue these important conversations.

Subscribe by email:

 

Twitter update


Site Info

The entrepreneurial linguists and translating twins blog about the business of translation from Las Vegas and Vienna.

Translation Times