A Blind Certified Medical Interpreter's Job Search

More than six years ago, Judy met the unstoppable blind Spanish/English certified medical interpreter Jamey Cook (CMI) and her late seeing eye dog, Abner, at a conference in North Carolina, and a friendship developed. In 2014, Judy wrote a story about Jamey for the ITI Bulletin, which made the cover of the January-February issue (see picture). They've been in touch ever since, and it's been lovely to see that Jamey landed a full-time OPI (over-the-phone interpreting) position a few year ago. Unfortunately, Jamey and her entire OPI department were recently laid off. Now, losing a full-time interpreting position is difficult, especially since there aren't that many in this country, and it's especially difficult for someone like Jamey who has limitations -- which have, of course, barely stopped her. So we thought instead of us posting job openings on our blog, which we frequently do, let's flip this around, profile Jamey and announce it here that she's looking for a job. Our goal is to spread the word about Jamey's job search and hopefully match this talented medical interpreter with an amazing employer. 

Jamey in a nutshell:

  • Jamey Cook holds a master's degree in Spanish from the University of North Carolina at Chapel Hill
  • She's a certified Spanish/English medical interpreter (CMI; certified by the National Board of Certification for Health Care Interpreters). She is one of only a handful blind certified medical interpreters in the country.
  • She has more than eight years' experience as a medical interpreter (OPI)
  • Jamey resides in North Carolina and is looking for a full-time job from home
  • If you are interested in interviewing/hiring Jamey, please either email her at jamey(dot)cook(at)gmail(dot)com or leave a comment and we will put you in touch.
So now it's the interpreter community's turn: is Jamey's dream job out there? Can you help her find it? Let's do this, fellow terps!


4 comments:

Bromberg & Associates on October 5, 2018 at 12:07 PM said...

Just received your information, Jamey! If anything is available, we will be sure to reach out! 👊

Unknown on October 5, 2018 at 8:02 PM said...

Try Boostlingo.com

Judy Jenner and Dagmar Jenner on October 6, 2018 at 9:39 AM said...

@Bromberg & Associates: Many thanks for letting us know. You know where to find Jamey, and she's awesome!

Judy Jenner and Dagmar Jenner on October 6, 2018 at 9:39 AM said...

@Unknown: Thanks for your comment. We are familiar with Boostlingo, but we are not sure the site/app is accessible to blind people. Jamey would be able to tell us. We will check with her!

Join the conversation! Commenting is a great way to become part of the translation and interpretation community. Your comments don’t have to be overly academic to get published. We usually publish all comments that aren't spam, self-promotional or offensive to others. Agreeing or not agreeing with the issue at hand and stating why is a good way to start. Social media is all about interaction, so don’t limit yourself to reading and start commenting! We very much look forward to your comments and insight. Let's learn from each other and continue these important conversations.

Subscribe by email:

 

Twitter update


Site Info

The entrepreneurial linguists and translating twins blog about the business of translation from Las Vegas and Vienna.

Translation Times