Link: Translator Community Mourns Ben Teague's Death

Ben Teague, former American Translators Association (ATA) president, German->English translator and theater aficionado, was fatally shot on Saturday, apparently by a University of Georgia professor while attending a picnic. It appears that Ben was trying to protect the real target, the shooter's ex-wife.

Although we did not know Ben Teague personally, many of our colleagues did, and our hearts go out to this corageous linguist's family. Ben had inspired many people and translators during his career, and contributed a tremendous amount to our profession. The Austin Area Translators and Interpreters Association has a short account of the tragedy and additional background on Ben on their blog. For more information, please see here.


Sandra on May 13, 2009 at 5:09 AM said...

We have been working with Ben for many years and we are so shocked about the tragedy and can't believe this senseless cruelty. We appreciated his friendliness, cheerfulness, gentleness and great work he has done.

Join the conversation! Commenting is a great way to become part of the translation and interpretation community. Your comments don’t have to be overly academic to get published. We usually publish all comments that aren't spam, self-promotional or offensive to others. Agreeing or not agreeing with the issue at hand and stating why is a good way to start. Social media is all about interaction, so don’t limit yourself to reading and start commenting! We very much look forward to your comments and insight. Let's learn from each other and continue these important conversations.

Subscribe by email:


Twitter update

Site Info

The entrepreneurial linguists and translating twins blog about the business of translation from Las Vegas and Vienna.

Translation Times